主页 > 名句 > 杜甫的名句 > 白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

出自唐代杜甫的《闻官军收河南河北

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。译文及注释

译文

剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。

回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。

老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。

我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。

注释

闻:听说。官军:指唐朝军队。

剑外:剑门关以南,这里指【zhǐ】四【sì】川。蓟北:泛【fàn】指唐【táng】代幽州、蓟州一带,今河北北部【bù】地区,是安史叛军的根据【jù】地。

涕:眼泪。

却看:回【huí】头看。妻子:妻子和孩子。愁【chóu】何【hé】在:哪还【hái】有一点的忧【yōu】伤?愁已无影无踪。

漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地卷起。是说杜甫【fǔ】已经【jīng】迫不及待地去整【zhěng】理行【háng】装准备回【huí】家乡去【qù】了。喜欲【yù】狂:高兴得【dé】简直要发狂。

放歌:放声高歌。须:应当。纵酒:开怀痛饮。

青春:指明丽的春天的景色。作伴:与妻儿一同。

巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。

便:就的意思。襄阳:今属湖北。洛阳:今属河南,古代城池。

参考资料:

1、海 兵.杜【dù】甫全集诗详注【zhù】.乌鲁木齐:新疆人【rén】民【mín】出版社,2000:219-120

2、于【yú】海娣 等.唐诗鉴赏大全【quán】集.北京:中【zhōng】国华侨出版社【shè】,2010:182

创作背景

  闻官军【jun1】收【shōu】河南【nán】河【hé】北》作于广德元年(公元763年)春天,那时杜甫52岁。宝应元年(公元762年)冬季,唐军在洛阳附近【jìn】的衡水【shuǐ】打了一个大胜【shèng】仗【zhàng】,叛军头领薛嵩、张忠志等【děng】纷纷【fēn】投降。第二年【nián】,持【chí】续【xù】七年多的“安史之乱”宣告结【jié】束。

参考资料:

1、程【chéng】千【qiān】帆【fān】 等.唐诗鉴赏【shǎng】辞典【diǎn】.上海:上海辞书出版社,1983:542-544

鉴赏

  杜甫【fǔ】在这首【shǒu】诗【shī】下自注【zhù】:“余田园在东京。”诗的主题【tí】是抒写忽闻【wén】叛乱已平的捷报,急【jí】于奔回老家的喜【xǐ】悦。“剑外忽传【chuán】收蓟北【běi】”,起势迅猛,恰切地【dì】表现了捷报的突然。诗人多年【nián】飘泊【bó】“剑外”,备尝艰苦,想【xiǎng】回故乡而【ér】不可能,就是由于“蓟【jì】北”未【wèi】收,安史之乱【luàn】未平。如今“忽【hū】传收蓟【jì】北”,惊喜的洪流,一下子冲开了郁积已久【jiǔ】的情感【gǎn】闸门,令诗人心中涛翻【fān】浪涌。“初闻涕【tì】泪满衣【yī】裳【shang】”,“初闻”紧承“忽传”,“忽传”表现捷报来得太突然,“涕【tì】泪满【mǎn】衣【yī】裳”则以形传神,表现突然传来的捷【jié】报在【zài】“初闻”的一刹那所激【jī】发的【de】感情波【bō】涛,这是【shì】喜极而悲、悲喜【xǐ】交【jiāo】集的真实表【biǎo】现。“蓟北”已收,战乱将息【xī】,乾坤疮痍、黎民疾苦,都将得到疗救,诗人颠沛流【liú】离、感时恨【hèn】别的苦日子,总算熬过来了。然而痛【tòng】定思痛,诗人回【huí】想八年【nián】来【lái】熬过的重重【chóng】苦难【nán】,又不禁悲从中来,无【wú】法压抑。可是,这【zhè】一场浩劫,终于像噩梦一般过去【qù】了,诗人可以返回故【gù】乡了【le】,人们将开始新的生【shēng】活,于是【shì】又转悲为喜,喜【xǐ】不【bú】自【zì】胜。这【zhè】“初闻【wén】”捷【jié】报之时的心理变化、复【fù】杂感【gǎn】情【qíng】,如果【guǒ】用散文的写【xiě】法,必需很多笔墨,而诗人只用“涕泪【lèi】满衣裳”五个【gè】字作形象的描绘,就足以概【gài】括这一【yī】切。

  颔联以转作【zuò】承,落脚【jiǎo】于“喜欲狂”,这是惊【jīng】喜【xǐ】的【de】更【gèng】高峰【fēng】。“却看妻【qī】子”、“漫卷诗【shī】书”,这是两个连续【xù】性的动作,带【dài】有一定的【de】因果关系。当诗人悲【bēi】喜交集,“涕泪满衣裳”之时,自然想到【dào】多年来同【tóng】受苦难的妻子儿【ér】女。“却看”就是“回头看”。“回头看”这【zhè】个动【dòng】作极【jí】富意蕴,诗人似乎想【xiǎng】向家人说些什么,但又不知从【cóng】何说起。其实,无需说什么了,多年笼罩【zhào】全家的【de】愁云不知跑到哪儿去【qù】了,亲人们都不再【zài】是【shì】愁眉苦脸,而是笑逐颜开,喜气洋洋。亲【qīn】人的喜反【fǎn】转来增加了【le】诗人的喜【xǐ】,诗人再也无心伏案了【le】,随手卷起【qǐ】诗书,大家同【tóng】享【xiǎng】胜【shèng】利【lì】的欢乐。

  “白【bái】日放歌须纵【zòng】酒,青春作伴好还乡”一【yī】联,就“喜欲狂”作进一步抒写。“白【bái】日”,指晴朗【lǎng】的日子【zǐ】,点出人已到了老年。老【lǎo】年人难得“放歌”,也不宜“纵酒”;如【rú】今既要“放歌”,还须“纵酒”,正是【shì】“喜欲狂”的具体表现【xiàn】。这句写“狂【kuáng】”态,下句则【zé】写“狂”想。“青春”指春天的景物,春天已经来【lái】临【lín】,在鸟语花香中与妻子【zǐ】儿女们“作【zuò】伴”,正好“还【hái】乡【xiāng】”。诗人想【xiǎng】到这里,自然就会“喜【xǐ】欲狂【kuáng】”了。

  尾【wěi】联写诗人“青春作伴好还乡”的狂想【xiǎng】,身在【zài】梓州,而弹指之间【jiān】,心已回到【dào】故乡【xiāng】。诗【shī】人的【de】惊【jīng】喜达到高潮【cháo】,全诗也至此结束。这【zhè】一【yī】联,包涵四个地名。“巴峡”与【yǔ】“巫峡”,“襄【xiāng】阳【yáng】”与【yǔ】“洛阳”,既各自对【duì】偶(句内对),又【yòu】前后对【duì】偶,形成工整的地名【míng】对;而【ér】用【yòng】“即从”、“便【biàn】下【xià】”绾合,两句紧连,一气贯【guàn】注,又是活泼流走【zǒu】的流水对。再加上“穿”、“向”的动态与两“峡”两“阳【yáng】”的重复【fù】,文势、音调,迅急有如闪电,准确【què】地表现了诗人想象的飞驰。“巴峡”、“巫【wū】峡”、“襄阳”、“洛阳”,这四个地方之间都【dōu】有很漫长的【de】距【jù】离,而一【yī】用“即【jí】从”、“穿”、“便【biàn】下”、“向”贯串起来,就【jiù】出现了“即【jí】从巴【bā】峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”的【de】疾速飞驰的画面,一【yī】个接一个地从读者眼前【qián】一闪而【ér】过【guò】。这里需要指出的是【shì】:诗人既展示想【xiǎng】象,又描绘实【shí】境。从【cóng】“巴【bā】峡”到“巫【wū】峡【xiá】”,峡险【xiǎn】而【ér】窄,舟行如【rú】梭,所以用【yòng】“穿”;出【chū】“巫峡【xiá】”到“襄阳”,顺【shùn】流急驶,所以用“下”;从【cóng】“襄阳【yáng】”到“洛阳”,已换陆路,所以【yǐ】用【yòng】“向”,用字高度准确。

  全诗感情奔放,痛【tòng】快淋漓地抒发了作者无比喜悦的【de】心【xīn】情。后代诗论【lùn】家都极【jí】为推崇此诗,浦起龙赞其为【wéi】杜甫“生平第【dì】一首快诗也【yě】”(《读【dú】杜心解【jiě】》)。

  此诗除第一句叙事点题外,其余各【gè】句,都是【shì】抒【shū】发诗人【rén】忽闻胜【shèng】利消息之后的【de】惊喜之情。诗人的【de】思想感【gǎn】情出自【zì】胸臆,奔涌直泻【xiè】。仇兆鳌在《杜少陵集详注》中【zhōng】引王嗣奭的话【huà】说:“此诗句句有喜【xǐ】跃意,一气流注【zhù】,而曲折尽情,绝无【wú】妆点,愈【yù】朴愈【yù】真,他【tā】人决不能道。”

杜甫简介

唐代·杜甫的简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自【zì】号少陵野老,世称“杜工部”、“杜【dù】少陵”等,汉【hàn】族【zú】,河南府巩【gǒng】县【xiàn】(今河【hé】南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义【yì】诗【shī】人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与【yǔ】李白合称【chēng】“李【lǐ】杜”,为了跟另外两位诗【shī】人李商隐与杜牧即“小【xiǎo】李杜”区别开来【lái】,杜甫与李白【bái】又【yòu】合称【chēng】“大李杜【dù】”。他忧国忧民,人格高尚【shàng】,他的约1400余首诗被保留了下来,诗【shī】艺精【jīng】湛,在【zài】中国【guó】古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后【hòu】世有【yǒu】杜甫草堂纪念。

...〔 的诗(1134篇)

猜你喜欢