主页 > 名句 > 高适的名句 > 怨别自惊千里外,论交却忆十年时。

怨别自惊千里外,论交却忆十年时。

出自唐代高适的《东平别前卫县李寀少府

黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。

怨别自惊千里外,论交却忆十年时。

云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。

此地从来可乘兴,留君不住益凄其。

怨别自惊千里外,论交却忆十年时。译文及注释

译文

黄莺往来杨柳低垂,春风中送友使人伤感。

你将到千里之外我自然产生别怨,论交情我们已有十年。

汶水云开孤帆远去,梁山路道曲折匹马迟缓。

此地本可乘兴游赏,难留你使我更觉凄惨。

注释

东平:郡名,今山东东平县。

卫县:今河南淇县。

李寀(cài):诗人朋友,曾作过卫县少府,这时已卸任。

黄鸟:黄莺。

论交:论说交谊。

汶【wèn】(wèn)水:今名大汶水【shuǐ】或大汶河【hé】,源出山东莱芜县北,古汶水【shuǐ】流经东平【píng】县【xiàn】南,至【zhì】梁山县东南入济水。

梁山:在今山东梁山县南,周约十公里。

迟:缓慢。

乘兴:乘着【zhe】兴致。据《晋书·王徽【huī】之【zhī】传》记载:王徽之居【jū】山阴【yīn】,曾雪夜泛舟【zhōu】访戴逵(字安道【dào】)经【jīng】宿【xiǔ】方至【zhì】,刚到门前,忽然返【fǎn】回,人问其故,他说:“本乘兴而【ér】行,兴尽而返,何【hé】必见安道哉【zāi】!”“凄其”见《诗经·邶【bèi】风·绿衣》:“凄【qī】其【qí】以风”,“其”为【wéi】语言【yán】助词,这里指【zhǐ】心境凄凉。

益:越发,更加。

凄(qī)其:寒冷的样子。这里指情绪凄伤。

参考资料:

1、张学文【wén】.唐代【dài】送别诗【shī】名篇译赏:重庆出【chū】版社,1988年11月第1版:9-21

2、高光复.高适岑参诗译【yì】释:黑龙【lóng】江人民出版社,1984年11月第【dì】1版:76

创作背景

  公【gōng】元745年(天宝【bǎo】四【sì】载),诗人【rén】自鲁西【xī】至东平。公元746年(天宝【bǎo】五载)春,高适旅居东平,与卸【xiè】任的卫县(今河南淇【qí】县)少府【fǔ】李寀分别,遂作这首送别诗。

参考资料:

1、高光复.高【gāo】适岑参诗【shī】译【yì】释:黑龙江人民出版社,1984年11月第1版【bǎn】:76

鉴赏

  此【cǐ】首七言律诗,首联“黄鸟翩翩杨柳【liǔ】垂,春风送客使人愁”,诗人选取最能表现春天时【shí】令【lìng】的【de】“翩翩【piān】黄鸟”、低垂的杨柳、和煦的【de】春风【fēng】,勾勒一幅明丽【lì】的【de】春景图。友人离别,凄楚可知,与知交【jiāo】分离在即,不【bú】能共同【tóng】来享受这良辰美【měi】景【jǐng】,内心不能不倍【bèi】感“悲【bēi】”愁。而诗人却以明媚的春景来衬托这【zhè】种内心的“悲愁【chóu】”,更【gèng】反衬出【chū】内心“愁”怨之深【shēn】。情【qíng】寓【yù】景,景【jǐng】异情,情景相对,富【fù】有艺术魅力。

  三四句写友人此别【bié】离,将远去“千【qiān】里【lǐ】”,日后难得相见,由“惊”而“怨”。这【zhè】是“愁【chóu】”的原【yuán】因【yīn】之【zhī】一;以友【yǒu】情来说,与李寀并【bìng】非一【yī】年半载短暂之谊,而是有【yǒu】“十【shí】年”交【jiāo】往的深厚感情。此【cǐ】次分手【shǒu】,各奔东【dōng】西【xī】,相距千里,不【bú】可能不“悲”伤。这是原【yuán】因【yīn】之二。高适在《邯郸少年行》里【lǐ】有:“君不见即今【jīn】交态薄,黄【huáng】金用尽【jìn】还疏【shū】索”的;而他和李寀的交情,经过“十年”的考【kǎo】验,更显得纯【chún】洁无瑕,肝【gān】胆相照。在此临别之【zhī】际,更觉珍贵【guì】,更值得回“忆”,同【tóng】时也愈【yù】增添了【le】离别【bié】的【de】“悲”伤,将过去【qù】现在融于一联,突显出深厚交情【qíng】和怨别愁怀。前四句【jù】中诗人运用反衬,以回顾曲折之妙笔【bǐ】,将临别之际内【nèi】心的复杂感情描摹得深婉动人。

  前四句【jù】侧重于临别前【qián】的复杂【zá】心理描写,三联则转入【rù】分别后的形象【xiàng】刻画:云开日【rì】出,春光格外艳丽,但友人“远”去的【de】一叶“孤帆”却飘然【rán】而逝【shì】,只【zhī】剩【shèng】下诗【shī】人【rén】匹马单骑,“绕梁山”而回返。一【yī】个“远”字,一个“迟【chí】”字,这两个字表【biǎo】象述意,十分【fèn】精妙。所谓远【yuǎn】者【zhě】:表【biǎo】现了诗人目驰神往,极力眺望友人“孤【gū】帆”远【yuǎn】去的神态,也曲折传达出此【cǐ】时此刻诗人内心的复杂心理活动:正因为山长【zhǎng】水远,见面无由而【ér】产生的巨大【dà】怅惘和迷茫,从而在主观上【shàng】产【chǎn】生一种遥【yáo】远之感。而一【yī】个“迟”字,正是【shì】这种主观感受的【de】形【xíng】象【xiàng】写照。

  

  尾联“此【cǐ】地从【cóng】来可乘兴【xìng】,留君不住益凄其”,再回应前文,直抒内心【xīn】的【de】凄然之情【qíng】。第一句,先宕开一【yī】笔,春光明媚,正可【kě】乘其【qí】兴致,畅叙情谊。而友人【rén】去意已定,“留君不住”,自是倍感“凄其”。用【yòng】典而不着痕迹,借其一【yī】端发挥出深【shēn】长的诗意,正是高【gāo】诗“篇【piān】终接【jiē】混茫”(杜【dù】甫【fǔ】《寄彭州高三十五使【shǐ】君适虢【guó】州岑【cén】三十七长史参三十韵》)的本色。

  此诗【shī】起句以景【jǐng】衬【chèn】情【qíng】,然后以“千里”、“十年【nián】”补足“悲【bēi】”伤之由【yóu】。继而写分别后的【de】极度惆怅,最后【hòu】再【zài】正【zhèng】面点出【chū】“凄其”之情。格【gé】调舒【shū】缓,语言流畅自【zì】然,使一腔“悲”“怨”之情如潺【chán】潺细流,曲折蜿【wān】蜒而出,凄楚缠绵,在以豪放著名【míng】的高适诗中确【què】为别具一格之作。

高适简介

唐代·高适的简介

高适

高适是我国【guó】唐【táng】代【dài】著名【míng】的边塞【sāi】诗人,世称“高常侍【shì】”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并【bìng】称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛【shèng】唐时期【qī】所特有的奋发进【jìn】取、蓬勃向上的时代精神【shén】。

...〔 的诗(216篇)

猜你喜欢