首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《春日闻杜宇》翻译及注释

宋代谢枋得

杜鹃日日劝人归,一片归心谁得知。

译文:杜鹃鸣声凄【qī】厉,每天都在劝【quàn】我归去【qù】。我的【de】一片思【sī】乡之【zhī】情这样深、这样痛。

注释:杜宇:传说中的【de】古蜀国国王。杜鹃:鸟名【míng】,又叫杜【dù】宇、子规、布谷鸟。相传【chuán】是【shì】古【gǔ】时蜀王望帝(名杜宇)的魂魄所化【huà】。其【qí】啼声【shēng】有【yǒu】两个特点:一是连鸣不断,似泣【qì】似诉凄厉悲【bēi】凉,民间【jiān】有“杜【dù】鹃啼【tí】呜,泣血方止”的【de】传说;二是【shì】叫声【shēng】恰似在说“不如归【guī】去”,因而【ér】人们又【yòu】称之为“催归鸟”。

望帝有神如可问,谓予何日是归期。

译文:如果有谁【shuí】知道望帝有灵,那么可以问问他【tā】,希【xī】望【wàng】他【tā】告诉我究竟何【hé】日是归【guī】期。

注释:望帝:即远古蜀王杜宇。神:神灵。谓:告诉。予:我。

谢枋得简介

唐代·谢枋得的简介

谢枋得

谢枋得(1226~1289年):南宋【sòng】进【jìn】士【shì】,江西【xī】信州弋阳人,字君直,号叠山,别【bié】号依斋,担任六【liù】部侍郎,聪明【míng】过人,文章奇绝【jué】;学通“六经”,淹贯百家,带领义军【jun1】在江东抗【kàng】元,被【bèi】俘不屈,在北京殉国,作品收【shōu】录【lù】在《叠山集》。

...〔 ► 谢枋得的诗(88篇)