首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《虞美人·听雨》翻译及注释

宋代蒋捷

少年【nián】听雨歌楼上。红烛昏罗帐。壮年听雨客舟【zhōu】中。江阔云【yún】低、断【duàn】雁【yàn】叫西风。

译文:年少的【de】时候,歌楼上【shàng】听雨,红烛盏盏【zhǎn】,昏暗的【de】灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他【tā】乡的【de】小船上【shàng】,看蒙蒙细雨,茫【máng】茫【máng】江面,水天一【yī】线,西风中,一只失群的孤【gū】雁阵阵哀鸣。

注释:昏:昏暗,罗帐:古代床上的纱幔。断雁:失群孤雁。

而【ér】今听雨僧庐下。鬓已星星【xīng】也。悲欢【huān】离合总无情。一任阶前、点滴【dī】到天明【míng】。

译文:而今【jīn】,人已暮年,两【liǎng】鬓已是白【bái】发苍苍【cāng】,独自一【yī】人在僧庐【lú】下【xià】,听细雨点点。人生的悲欢离【lí】合的经历是【shì】无情的【de】,还是让台阶【jiē】前一滴【dī】滴的小雨下到天亮【liàng】吧。

注释:僧庐【lú】:僧【sēng】寺【sì】,僧舍。星星:白发点点如星,形容白【bái】发【fā】很多。无情:无动【dòng】于衷【zhōng】。一任【rèn】:听凭。

蒋捷简介

唐代·蒋捷的简介

蒋捷(生卒年不【bú】详),字胜欲,号竹山,宋末元【yuán】初阳【yáng】羡(今【jīn】江苏宜【yí】兴)人。先世为宜兴巨【jù】族,咸淳十【shí】年(1274)进士。南宋【sòng】亡,深怀亡国【guó】之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气【qì】节为【wéi】时人所【suǒ】重。长于词,与【yǔ】周密、王沂孙、张炎并【bìng】称“宋末四大家”。其词【cí】多抒【shū】发故国之思、山河之恸 、风格【gé】多样,而以悲凉清俊【jun4】、萧寥【liáo】疏【shū】爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季【jì】词【cí】坛上独标一格,有《竹山【shān】词》1卷【juàn】,收【shōu】入【rù】毛晋【jìn】《宋六十名家词【cí】》本、《疆村丛书》本;又《竹山词【cí】》2卷,收【shōu】入涉园景宋【sòng】元明词续刊【kān】本【běn】。

...〔 ► 蒋捷的诗(110篇)