首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《瑞鹤仙·卷帘人睡起》翻译及注释

元代张枢

卷帘人睡起。放【fàng】燕子归来,商量春事。风光又能几?减芳菲、都【dōu】在卖【mài】花【huā】声里。吟边眼【yǎn】底,被嫩【nèn】绿、移【yí】红换紫【zǐ】。甚等闲、半委【wěi】东风,半委【wěi】小溪流水。

译文:卷帘人睡【shuì】醒,放燕子飞进屋中,和它们【men】商量春【chūn】天的事情。还有【yǒu】多少【shǎo】春【chūn】光能让百花吐艳露红【hóng】?将逐渐叶残色衰【shuāi】的预【yù】兆都含【hán】藏在卖【mài】花声【shēng】中。可眼【yǎn】前的花草并不忧虑将来的处境【jìng】,它们披着嫩【nèn】绿的【de】颜色,把面容变得忽【hū】紫忽红。它们感到这【zhè】只是寻常的事情【qíng】,把自己的命【mìng】运一【yī】半交给小溪流【liú】水【shuǐ】,一半交【jiāo】给【gěi】喜怒无常的东风。

注释【shì】:卷帘人【rén】:这里指闺中人【rén】。卖花【huā】声:此句谓卷帘人放燕子归家商量【liàng】春天【tiān】消息【xī】。而其青春不知不觉消逝。

还【hái】是,苔痕湔雨,竹【zhú】影留云,待晴犹未。兰舟静舣,西湖上、多少歌【gē】吹。粉蝶【dié】儿、守定落花不去,湿【shī】重【chóng】寻香两翅【chì】。怎知人、一【yī】点新愁,寸心万【wàn】里。

译文:苔藓还带【dài】着雨水冲刷过的痕迹,云雾又在【zài】竹林中【zhōng】滋生,这天气说【shuō】雨【yǔ】不雨、说晴【qíng】不晴。小船【chuán】在【zài】岸边静静地泊【bó】停,西湖上此刻有【yǒu】多少吹拉弹唱的【de】歌【gē】声。粉色【sè】的蝴蝶死守【shǒu】着落花不动【dòng】,为贪寻花香它们宁可让双翅被雨水淋得沉重。谁能理解我心头涌【yǒng】出【chū】的一【yī】点新愁,寸心【xīn】之中【zhōng】牵挂着他万【wàn】里行程。

注释:湔雨:被雨冲洗。湔,洗涤。舣:泊舟靠岸。

张枢简介

唐代·张枢的简介

张枢(1292-1348),字子长,祖籍东【dōng】阳。父张观光娶金华潘氏,遂家于金【jīn】华,曾为婺州路教授【shòu】,是金华【huá】首任【rèn】学官,著有《屏岩小稿【gǎo】》1卷。其外祖父【fù】家藏【cáng】书数万【wàn】卷,枢取读,强记【jì】不忘。稍长,挥笔成章。人【rén】问古今【jīn】沿革、政【zhèng】治得失、礼【lǐ】乐兴废、帝号官名,回【huí】答【dá】皆无脱误【wù】。谈论人物,则其世系【xì】门【mén】阀,材质良莠,历历如指掌。请许谦收【shōu】为弟子,谦奇其才,以学【xué】友【yǒu】相待【dài】。耻【chǐ】仕元【yuán】朝。七年,诏命为翰林【lín】修撰、儒林郎、同【tóng】知制诰兼国【guó】史【shǐ】院【yuàn】编修,纂修【xiū】本朝后妃【fēi】功臣【chén】传,又坚辞不就。使者强其就道,至武林驿【yì】称病【bìng】辞归,次年卒于家。

...〔 ► 张枢的诗(16篇)