⒈ 前来拜访或作客的人。
英guest; visitor;
⒉ 旅客,旅行的人。
英traveller; passenger;
⒊ 客商。
英travelling merchant; travelling trader;
⒈ 旅客。
引句道兴【xìng】 本【běn】《搜神记》:“太守【shǒu】遥问【wèn】:‘何处女子独游无伴?’女子答曰【yuē】:‘女是客人,寄在城【chéng】外,是以无伴【bàn】。’”
《二十年目睹【dǔ】之怪现状【zhuàng】》第二一回:“外【wài】面乱烘【hōng】烘的人【rén】来【lái】人往,不知又是甚么船到了,来了【le】多【duō】少【shǎo】客人。”
杨【yáng】朔 《木棉花》:“西装男子【zǐ】翻开英【yīng】文报纸,眼睛却望着一【yī】些穿长衫的客人,似乎在说:‘英文都不【bú】懂,你们配到 香【xiāng】港【gǎng】 么?’”
⒉ 指寄居在外的人。
引《三【sān】国志·魏志·管宁传》:“中国少【shǎo】安【ān】,客人【rén】皆还【hái】,唯 宁【níng】 晏然若【ruò】将终焉。”
⒊ 客商;商贩。
引《宣和遗事》前集:“蔡【cài】京 又更茶法:天下立茶场,拘榷茶货【huò】,令客人【rén】赴官请引,自於茶【chá】园买茶,赴官秤【chèng】验,纳【nà】息批引,限日贩卖。”
《三国志【zhì】平话》卷中:“赵云 按【àn】敌楼,言天晚,来日【rì】入城。客【kè】人不【bú】肯,言:‘俺资本船货物【wù】多【duō】,城外恐有失。’”
《水浒传》第十六回【huí】:“杨【yáng】志 説道:‘俺只道是歹人,原来是几个【gè】贩枣【zǎo】子的客人。’”
⒋ 宾客,来宾。
引巴金 《家》二:“请你们快点去,里头还有客人。”
⒌ 特指嫖客。
引《老【lǎo】残游记续集遗稿》第四回:“年【nián】轻的【de】人,都要搽粉抹【mò】胭脂,应酬客【kè】人。其中便有【yǒu】难於严禁之【zhī】处,恐【kǒng】怕伤犯客【kè】人面子,前几十年还是暗【àn】的,渐渐的,近来【lái】就有点【diǎn】大明大的了!”
⒍ 即客家。参见“客家”。
引清 黄遵宪 《送女弟》诗:“中原有旧族,迁徙名客人。”
⒈ 出外游旅的人。
引《初刻【kè】拍【pāi】案惊奇·卷【juàn】一八》:「只见【jiàn】隔壁园亭上歇著一个【gè】远来客人【rén】,带著家【jiā】眷也来【lái】游湖。」
⒉ 出外经商的生意人。
引《三国演义·第一回》:「人报【bào】有两个客【kè】人,引一伙伴儅,赶【gǎn】一群马,投庄上【shàng】来。」
《石点头·卷【juàn】八·贪婪汉【hàn】六院卖风流》:「前日【rì】有个客人,一只【zhī】小船,装【zhuāng】了些【xiē】布匹,一时贪小,不去投税【shuì】,径从张家【jiā】桥转【zhuǎn】关。」
⒊ 顾客。上门做交易的人。
引《文明小史·第三〇回》:「妓【jì】女虽然奉承客人,然而有些【xiē】相貌好【hǎo】的,无论客人【rén】多【duō】叫【jiào】人多吃酒【jiǔ】,总还【hái】要拿点身分出来。」
⒋ 宾客。接受邀请、受到招待的人。
引《老残游记·第八回》:「赶紧做饭,客人饿了。」
近宾客
反主人
⒌ 客家人的别称。参见「客家人」条。
引清·黄遵宪〈送女弟〉诗:「中原有旧族,迁徙名客 人。」
英语visitor, guest, customer, client, CL:位[wei4]
德语Gast (S)
法语hôte, invité, client