⒈ 同“醒悟”
例老魔方然省悟道:“没有别人【rén】,断乎是孙【sūn】悟【wù】空那贼【zéi】。”——《西游【yóu】记》
英wake up to reality;
⒈ 犹醒悟。
引《坛经·般若品》:“时 韦【wéi】使君【jun1】 与官僚道【dào】俗闻师所説,无不省悟【wù】。”
宋【sòng】 郭彖 《睽车志》卷五:“虚中 遽若【ruò】省悟【wù】,但【dàn】唯唯【wéi】愧谢而已。”
清 纪昀 《阅微草堂笔记·如是【shì】我【wǒ】闻一》:“彼【bǐ】幻化黄【huáng】粱【liáng】,尚能省悟【wù】,何身亲閲歷【lì】,反不知万事皆空?”
茅盾【dùn】 《子夜》九:“李玉亭【tíng】 也【yě】笑了,同时【shí】就猛然省悟到自己的态度已经【jīng】超过了第三者所应【yīng】有,非得赶快转篷不行。”
⒈ 觉悟、醒悟。
引《五代史【shǐ】平【píng】话【huà】·周史·卷【juàn】上》:「周【zhōu】太祖听得使【shǐ】者传示王峻这【zhè】话,豁然省悟。」
《儒林外史·第三四回》:「萧昊轩省悟,悔之无及。」
近憬悟 醒悟
反沉迷
英语to wake up to reality, to come to oneself, to realize, to see the truth
德语aus seiner Verblendung erwachen, seinen Fehler einsehen (V)
法语se réveiller à la réalité, revenir à soi-même, réaliser, voir la vérité