首页 > 古籍 > 周礼诗人 > 地官司徒·封人/均人

地官司徒·封人/均人

周公旦Ctrl+D 收藏本站

原文

  封人掌设【shè】王之【zhī】社壝。为畿,封而树之。凡【fán】封国,设【shè】其社稷之壝,封其四疆。造都邑之【zhī】封域者,亦如之【zhī】。令社稷之职。凡祭祀。饰其牛牲,设其福衡置其【qí】絼,共其水稾,歌【gē】舞【wǔ】牲及毛炮之豚。凡【fán】丧纪【jì】、宾客、军旅、大盟,则饰其【qí】牛牲。

  鼓人掌教六鼓【gǔ】、四【sì】金之音【yīn】声。以节【jiē】声乐,以和军旅,以正田役,教为鼓而辨其声用。以雷鼓鼓神祀,以灵鼓【gǔ】鼓社【shè】祭【jì】,以路鼓鼓鬼享【xiǎng】,以【yǐ】鼖【fén】鼓鼓【gǔ】军【jun1】事,以鼛鼓鼓役【yì】事【shì】,以晋鼓鼓金奏【zòu】。以金【jīn】錞和鼓,以【yǐ】金镯节鼓【gǔ】,以金饶止鼓,以金铎通鼓。凡祭祀百物【wù】之神【shén】,鼓兵舞、帗舞【wǔ】者【zhě】。凡军旅【lǚ】,夜鼓鼜,军动则鼓其众。田役亦如之。救日月,则诏王鼓【gǔ】。大丧,则诏大【dà】仆鼓。

  舞师掌教兵舞。帅而舞山川之祭祀,教帗舞;帅而舞社稷之祭祀,教羽【yǔ】舞;帅而舞四方之祭祀【sì】,教皇舞;帅而【ér】舞旱叹【tàn】之事,凡野【yě】舞,则【zé】皆【jiē】教之。凡小祭祀,则不兴舞。 牧【mù】人掌牧【mù】六牲而阜蕃【fān】其物,以共【gòng】祭祀之【zhī】牲【shēng】牷。凡阳祀,用骍牲毛之;阴祀,用黝【yǒu】牲毛之。望祀【sì】,各【gè】以其【qí】方之色牲,毛之【zhī】。凡【fán】时祀【sì】之牲,必用牷物【wù】。凡外祭,毁事,用尨可【kě】也【yě】。凡祭【jì】祀,共【gòng】其【qí】牺牲,以授充人系之。凡牲不系者,共【gòng】奉之。

  牛人掌养国之公牛,以待国之政令。凡祭祀【sì】,共其享牛、求牛,以授职【zhí】人【rén】而刍之。凡宾【bīn】客之【zhī】事,共【gòng】其牢礼、积膳之牛。飨食、宾【bīn】射,共其【qí】膳羞之牛【niú】。军事,共其槁【gǎo】牛。丧事,共其【qí】奠牛【niú】。凡【fán】会同、军旅、行役,共其兵车之【zhī】牛与【yǔ】其牵彷,以载公任器。凡祭【jì】祀,共其牛牲之互与其盆簝【liáo】,以【yǐ】待事。

  充人掌系祭祀【sì】之牲牷。祀五帝,则系【xì】于牢,刍之三月【yuè】。享先【xiān】王,亦如之。凡散【sàn】祭祀之牲,系【xì】于国门,使养之、展牲,则告牷;硕牲,则【zé】赞。

  载师【shī】掌任土【tǔ】之法。以物地事,授地职【zhí】,而待其政令。以廛【chán】里任国中之地,以场圃任园地,以宅田、士【shì】田、贾田任近郊之地,以官【guān】田、牛田、赏田【tián】、牧【mù】田任远郊之地,以公邑【yì】之田【tián】任甸【diàn】地,以家邑之田任稍地,以【yǐ】小都【dōu】之【zhī】田任县地,以大都之田任畺地。凡任地【dì】。国宅无征【zhēng】,园【yuán】廛二十而一,近郊【jiāo】十一,远郊二十而三,甸稍县都皆无过十二,唯其漆林【lín】之征,二十而五。凡宅不【bú】毛【máo】者,有里【lǐ】布。凡田不【bú】耕者【zhě】,出【chū】屋粟。凡【fán】民无职事者,出夫家之征,以【yǐ】时征【zhēng】其【qí】赋。

  闾师掌国中及四郊【jiāo】之人民、六畜之数,以任其力,以待其政令【lìng】,以时征其赋。凡任【rèn】民,任农以耕【gēng】事;贡九谷,任圃以树事【shì】;贡草木,任工以【yǐ】饬材事;贡器物,任商以市事;贡货贿【huì】,任牧以畜【chù】事;贡鸟兽,任嫔以女事;贡布帛,任【rèn】衡以【yǐ】山事【shì】;贡其【qí】物,任虞【yú】以泽事;贡【gòng】其物,凡【fán】无职者【zhě】出夫布。凡庶民不畜者【zhě】,祭无牲【shēng】;不耕者,祭无盛;不【bú】树者,无椁;不蚕者,不帛;不绩者,不【bú】衰。

  县【xiàn】师【shī】掌邦国、都鄙、稍甸、郊里之地域,而【ér】辨【biàn】其夫家人【rén】民【mín】、田莱【lái】之数,及其六畜、车【chē】辇之稽。三年大比,则以【yǐ】考群吏【lì】而【ér】以诏废置。若将有军旅、会同、田役之戒,则【zé】受【shòu】法于【yú】司马,以作其众庶及【jí】马【mǎ】牛、车【chē】辇,会其车人之卒伍,使皆备旗【qí】鼓兵器,以帅而【ér】至。凡造都邑,量其地,辨其【qí】物,而制其【qí】域,以岁【suì】时征野【yě】之赋贡。

  遗人掌邦之委积,以待施【shī】惠。乡【xiāng】里之委【wěi】积,以恤民之【zhī】阨;门关之委积,以【yǐ】养老孤;郊里之委积,以待【dài】宾客【kè】;野【yě】鄙之委积【jī】,以待羁【jī】旅;县都【dōu】之委【wěi】积,以待凶荒。凡宾客、会同、师役,掌其道路之委积。凡国野【yě】之道,十里有庐,庐【lú】有饮食;三【sān】十【shí】里有宿,宿有路【lù】室,路室有委;五【wǔ】十里【lǐ】有市,市有【yǒu】候馆,候馆【guǎn】有积。凡委积【jī】之事,巡而比之,以时【shí】颁之。 均人掌【zhǎng】均地政,均地守,均地职,均人民、牛马【mǎ】、车辇之【zhī】力政。凡均【jun1】力政,以岁【suì】上下。丰年,则公旬用三日焉【yān】;中年,则公旬用【yòng】二日焉;无年,则公旬用一日焉。凶札,则无力政【zhèng】,无财赋,不收地守地职,不均地【dì】政。三年大比,则【zé】大均【jun1】。

译文及注释

  封人掌管【guǎn】修建王的社稷的【de】壝【wěi】坛【tán】,在王畿【jī】周围修筑疆界并在界上种【zhǒng】树[以为【wéi】固]。凡分封诸侯国【guó】,修建该国社稷的壝坛,在【zài】该国的四周修【xiū】筑疆界。建造都邑的[社【shè】稷【jì】壝坛【tán】和]疆界【jiè】,也这样做。[将【jiāng】要祭【jì】祀【sì】社稷时],命令【lìng】对于祭祀社稷【jì】负有职责的人【rén】[各依职责去做]。凡将举行祭祀,洗刷用于祭【jì】祀【sì】的牛牲,给牛设福衡,栓上牵牛绳,供给【gěi】[杀牲时【shí】]所需【xū】用的【de】水和麦秸。[当【dāng】王将牲迎入庭中【zhōng】时【shí】],要为牲歌唱舞【wǔ】蹈,以及负责除去猪【zhū】毛而后加以炮【pào】制。凡举行丧事、款待【dài】宾客、军队出【chū】征、大会盟,就洗刷所用【yòng】的牛牲。

  鼓【gǔ】人掌管教授六种【zhǒng】鼓和四【sì】种金【jīn】属敲击乐【lè】器【qì】以使五声和合发出乐音,用以节制音乐【lè】,协调军队,指挥【huī】田猎。教击鼓而分【fèn】辨鼓【gǔ】的声音和【hé】用【yòng】途。祭祀天神【shén】时击雷鼓,祭祀地神时击灵鼓,祭祀宗庙时击路鼓,军事行【háng】动击鼗鼓,兴【xìng】起役事击馨鼓,敲击钟【zhōng】、铸【zhù】等【děng】乐【lè】器时击晋鼓。用金錞调和【hé】[作乐时的]鼓声,用金镯节制[行军时的]鼓【gǔ】声,用金铙【náo】停止【zhǐ】[行军时的]鼓声,用金铎[示令]军鼓【gǔ】齐作【zuò】。

  凡祭祀各种小神,击鼓作为兵【bīng】舞、帗舞的节奏。凡【fán】出征,夜里敲击【jī】鼜【qì】鼓。军队将【jiāng】冲锋【fēng】陷阵,就击鼓鼓舞士【shì】气。发起徒役田猎时,也【yě】这样击鼓鼓舞【wǔ】士气【qì】。解救【jiù】日食、月食,就告知王击鼓。有【yǒu】大丧,就告知大仆【pú】击【jī】鼓。

  舞师掌管教习兵舞,祭祀山川之神【shén】时率舞队前【qián】往而舞。教习帗舞,祭【jì】祀社稷【jì】之【zhī】神时率【lǜ】舞队前往而舞【wǔ】。教习羽舞【wǔ】,祭祀四方名【míng】山大川时率舞队前往而舞。教习皇舞,为【wéi】解除旱灾而举行【háng】雩祭时率舞队前往【wǎng】而舞。

  凡民众想学习舞蹈的,就都教他们。凡是小祭祀,就不起舞了。

  牧人掌管牧养六牲,而使六牲繁殖,供应祭祀所用完好而纯色的牲【shēng】。凡祭【jì】祀【sì】天或宗庙,用毛色纯【chún】赤的牲;祭祀【sì】地和社稷,用【yòng】毛色纯黑的【de】牲【shēng】;祭祀名山【shān】大川,各用代表各方颜【yán】色【sè】的纯毛【máo】的牲。凡四季定期举行【háng】的祭祀【sì】所用【yòng】牲,一定【dìng】要用【yòng】毛【máo】色纯一的。凡举【jǔ】行外祭【jì】或毁折牲体之祭,可以用杂色的牲。凡祭祀供应所需的牺牲,交【jiāo】给充人另加系【xì】养。凡[临【lín】时的【de】祭祀]所用牲无【wú】须系养【yǎng】的,也供应。

  牛人掌管饲养国中【zhōng】公家【jiā】的牛,以待国家的命令【lìng】而供应。凡【fán】祭祀供给所需【xū】的享牛和【hé】求牛,交【jiāo】给【gěi】职人【rén】系养。凡【fán】招待宾客的事【shì】,供给为宾客设便宴或馈【kuì】饔饩、赠送道路之资以【yǐ】及宴请宾客所需的【de】牛。举行飨礼、食礼【lǐ】或宾射礼,都供给进【jìn】献膳食所【suǒ】需【xū】的牛。有军【jun1】事行动【dòng】,供给犒劳将【jiāng】士所需的【de】牛。有丧事,供给奠祭死【sǐ】者所需的牛。凡[王]与【yǔ】诸侯会同、出【chū】兵征【zhēng】伐、巡守,供给驾兵车所需的牛【niú】,并【bìng】在辕【yuán】外帮助牵牛,以运载公用器物【wù】。凡祭祀,供给悬【xuán】挂牛牲肉【ròu】所需的架子,以及[盛牲血]的盆和[盛牲肉【ròu】]的笼【lóng】,以待祭事。

  充人掌【zhǎng】管系【xì】养祭【jì】祀所用的完好而纯【chún】色【sè】的牲。祭祀五帝,就拴系在栏圈中,喂养三个月。祭祀先王也这样做【zuò】。凡散祭祀所需【xū】用的【de】牲,拴系到国都城【chéng】门的司门官【guān】那里【lǐ】,使[守门【mén】人]负责喂养。[祭祀前【qián】夕]省视【shì】牲【shēng】,就[向省视者【zhě】]报【bào】告牲体完好【hǎo】毛色【sè】纯。[向神报告]牲体肥硕时,就【jiù】帮助[王牵牲]。

  载师掌管使用土【tǔ】地【dì】的法【fǎ】则【zé】,以分辨不同土【tǔ】地【dì】的【de】功用,授给不【bú】同职业的人,以待完成国家征【zhēng】收赋税的命令。用国都中的土地作居【jū】宅,用城郭间的空地作场圃,用近郊的土地作宅田、士田、贾【jiǎ】田,用远郊的土地作【zuò】官田、牛田、赏田、牧田【tián】,用甸地中[六【liù】遂【suí】以外的余地]作【zuò】公【gōng】邑,用稍地作【zuò】家邑【yì】之田,用县地作小都之田,用疆【jiāng】地作大都之田【tián】。凡用地【dì】,官宅【zhái】不征税【shuì】,园圃和民【mín】宅的税率是二十分取【qǔ】一,近郊【jiāo】的税率是十分取一,远郊的税率是二【èr】十【shí】分取三,甸、稍、县、都【dōu】的税【shuì】率都不【bú】超过【guò】十分取【qǔ】二,只有对漆树【shù】林的征税率【lǜ】是二十【shí】而取五。

  凡田宅不种桑麻【má】的,罚出【chū】居宅【zhái】税钱;凡田地【dì】不耕种的【de】,[根【gēn】据所【suǒ】荒废田地的多【duō】少【shǎo】]罚出【chū】屋粟;凡民无职业而又无所【suǒ】事事的,罚他照样出【chū】夫税、家税。按【àn】时征收各种赋税。

  闾师掌【zhǎng】管国都中及四郊【jiāo】的人【rén】民、六畜的数【shù】目【mù】,以任用【yòng】他【tā】们的劳【láo】动力,以等【děng】待【dài】国家的命令,而按时【shí】向他【tā】们【men】征收赋贡。凡任【rèn】用人民:用农民从事耕种的事,贡纳各种谷物;用【yòng】圃【pǔ】人从事种植的事,贡纳蔬菜瓜果;用工匠从事制【zhì】作的事【shì】,贡纳器物;用商贾从事贸易的【de】事,贡【gòng】纳【nà】财物;用牧民从事畜【chù】牧【mù】的事,贡纳【nà】鸟兽;用妇女从事【shì】女工的事,贡纳布帛;用山民从事山林【lín】生产的事,贡纳山林的出产【chǎn】物;用川泽之民从事川【chuān】泽【zé】生产的事,贡纳川泽的出产【chǎn】物。没【méi】有【yǒu】固【gù】定职【zhí】业的人【rén】,出一人的人头税。

  凡【fán】民众不饲养牲畜的,祭祀不得用牲;不耕种的【de】,[祭祀]不得用谷物;不种树的,[丧葬只可【kě】用棺【guān】而]无椁;不养【yǎng】蚕的,不【bú】得穿丝绸;不【bú】纺织的【de】,[丧服前]不【bú】得缀衰。

  县师掌管【guǎn】外到诸侯国、内自郊里,这当中除了【le】采邑以外的【de】[都、县【xiàn】]、稍、甸地区[的公邑],而负【fù】责查明其间的【de】男女【nǚ】民众【zhòng】、耕【gēng】地和休耕地【dì】,及其六【liù】畜、车辆[的【de】数目]。三年【nián】大校【xiào】比,就考察[公邑【yì】的]官吏【lì】们而报告上级【jí】加以罢免或提升。如果【guǒ】有将要出征、会同、田猎或劳役的戒令,就到大司马那【nà】里【lǐ】接受指示,以征【zhēng】调民众和马【mǎ】牛车辆,把车和人按军【jun1】事编制加以组合,使他们都备足旗鼓、武器和【hé】器械【xiè】,而【ér】[由各【gè】公邑的长官]率【lǜ】领他们到【dào】达【dá】[县师【shī】那【nà】里]。

  凡建造采【cǎi】邑,测【cè】量它的土地,辨别该地所有的人【rén】民和物【wù】产,而划定【dìng】它的地域。每年按季【jì】征收野地的【de】赋贡。

  遗【yí】人掌管王【wáng】国的委积,以待【dài】[向民【mín】]施恩惠。乡【xiāng】里的委积,用以救济乡【xiāng】民【mín】中饥饿困乏的人【rén】;门关的委积,用以抚养【yǎng】[为国事而死者的]父母和孩子,郊里的委积,用以供给【gěi】[出入王【wáng】都的]宾客;野鄙的委积【jī】,用以供应寄居的旅【lǚ】客;县都的委积,用以防备灾荒。凡有【yǒu】接【jiē】待【dài】宾客【kè】、会【huì】同【tóng】、征【zhēng】伐、劳役等事,掌管道路所需的委【wěi】积。凡国都中和野外的道路,每十里设有庐,庐中备有饮【yǐn】食;每三十里设【shè】有宿,宿处有路室,路【lù】室有委;每五【wǔ】十里有集市,集市【shì】有候【hòu】馆,候馆有积。凡【fán】有关委积【jī】的事,加以巡视查核,按时【shí】颁【bān】布有关委积的政【zhèng】令【lìng】。 

  均【jun1】人掌管使【shǐ】地税合理,使山林川泽之税合理,使各种从业税合【hé】理,使对于人民、牛马、车辇的【de】力【lì】役征调合理。凡力役的【de】征【zhēng】调,依照年成的好坏:丰年公【gōng】事平【píng】均[每人]征用三天【tiān】,中等年成公事平均[每人]征用二天,歉【qiàn】收年成平均[每【měi】人]征用一天【tiān】。发生【shēng】饥馑【jǐn】疫病就免【miǎn】除力【lì】役,免【miǎn】除赋税,不征收山【shān】林川泽税和各【gè】种从业税,因【yīn】而也无须做使地税合理的工【gōng】作。三【sān】年【nián】大校比时,就[对各【gè】种【zhǒng】赋役]作一次大的合理调整。

参考资料:
1、佚名.新家【jiā】法网.http://www.xinfajia.net/2588.html