⒈ 牲畜的毛色有缺陷。
例怕人知:卖马有毛病。——苏轼《续杂纂》
英defect;
⒉ 疾病。
例胃有毛病。
英illness; disease;
⒊ 缺点错误。
例思想上的毛病。
英fault; shortcoming;
⒋ 故障。
例这台机器出了毛病。
英trouble;
⒈ 牲畜的毛色有缺陷。
引旧题 宋 苏轼 《续杂纂》:“怕人知:卖马有毛病。”
明【míng】 徐【xú】咸 《相【xiàng】马书》:“马旋毛者,善旋五,恶旋十四,所谓毛【máo】病【bìng】,最为害者也。”
清 袁枚 《新齐谐·来文端公【gōng】前身是【shì】伯乐》:“每【měi】值挑马,百十为【wéi】羣,瞥【piē】眼一过,其毛病纤悉无不【bú】一一【yī】指出。”
⒉ 指疾病。
引清 李渔 《奈何【hé】天·虑婚》:“身上的五官四肢【zhī】没有一件不【bú】带些毛病。”
鲁迅 《花边文学·安贫乐道法》:“毛病是要别人医的。”
⒊ 谓器物损坏或发生故障。
引《二十年目睹之【zhī】怪【guài】现【xiàn】状》第十八回:“上【shàng】个月祠堂【táng】的房子出了毛【máo】病,大家説要各【gè】房【fáng】派了银子好修理。”
周【zhōu】而复 《上海的早【zǎo】晨》第一部【bù】七【qī】:“他【tā】细心地给她检查车子,看有【yǒu】啥地方出【chū】了毛病。”
⒋ 指事物中存在的问题或弊害。
引《老残【cán】游记【jì】》第十八回:“本不【bú】知道里头有砒霜,因【yīn】疑【yí】心月饼里有毛病,所以揭开【kāi】来细看。”
沪剧《罗汉钱》第二幕第四场:“我早就看出这对婚事有毛病。”
⒌ 缺点;错误。
引《朱子语【yǔ】类【lèi】》卷一三一:“有才者又有些【xiē】毛病【bìng】,然亦上面人不能【néng】驾驭他【tā】。”
明 汤显祖 《邯【hán】郸记【jì】·招【zhāo】贤【xián】》:“但此弟长有一点妬心,也是他平生毛【máo】病。”
巴金【jīn】 《灭亡》第十章:“我想你底毛病就在抛弃【qì】了【le】爱,只【zhī】从憎那【nà】方面去着想,所【suǒ】以觉得世间的一切是可【kě】憎【zēng】、可悲的【de】。”
⒈ 马旋毛之恶旋,最为病害,谓之「毛病」。
引宋·徐【xú】咸《相【xiàng】马经·旋毛图》:「凡毛【máo】氄【róng】软温润有文【wén】理,未【wèi】易见,故此图【tú】善旋五,所谓若灭若没【méi】,若【ruò】亡【wáng】若失也。恶者粗【cū】逆易见,故此图恶【è】旋十四【sì】,所谓毛病最为害者也。」
⒉ 引申作人的缺点,瑕疵或事物的弊端问题。
引《儒【rú】林外【wài】史·第五二【èr】回【huí】》:「此人有个毛【máo】病,啬细非【fēi】常,一文如命。」
《二十年目睹之【zhī】怪现状·第【dì】五回》:「批评东西【xī】的【de】毛病,说那东【dōng】西的出处,著实是【shì】个行家。」
近弊病 弊端 漏洞 故障 缺点 缺陷 障碍 症结 错误
⒊ 疾病。
例如:「你那里有毛病?」
英语fault, defect, shortcomings, ailment, CL:個|个[ge4]
德语Irrtum (S), Macke, Schaden (S), Mangel, Mängel (S), schlechte Angewohnheit (S), Störung, Fehler, Panne, Defekt (S)
法语problème, ennui, défaut, vice, maladie, faiblesse