⒈ 做一件事得到两方面的好处。
英shoot two hawks with one arrow; kill two birds with one stone;
⒈ 做一件事能使两方面都得到好处。
引语本《东观汉记·耿弇传》:“吾得 临【lín】淄,即【jí】 西安 孤,必【bì】覆亡矣。所谓【wèi】一举而两得者也。”
《晋书【shū】·束晳【xī】传》:“二郡田地逼狭,谓可徙迁西州【zhōu】,以【yǐ】充边土,赐其十【shí】年之復,以慰重迁之情。一举两得,外实内【nèi】宽。”
《警世通言·俞【yú】伯牙摔琴谢知音》:“伯牙 讨这个差使,一来,是个大【dà】才,不辱君命【mìng】;二来,就便省视【shì】乡里,一【yī】举两得。”
鲁【lǔ】迅 《书信集·致郑振铎》:“特制【zhì】者用宣【xuān】纸,此【cǐ】外以廉纸印若【ruò】干,定价极便【biàn】宜,使学生亦有力购【gòu】读,颇【pō】为【wéi】一举两得。”
⒈ 比喻一种举动同时兼收两利。也作「一举两便」。
引《晋书·卷【juàn】五一【yī】·束晳【xī】传》:「一举两得,外实内宽【kuān】,增广穷人之【zhī】业,以【yǐ】辟西【xī】郊之田,此又农事之大益也。」
《警世通言·卷一·俞伯牙摔琴谢【xiè】知音》:「伯【bó】牙讨【tǎo】这个差使,一来,是【shì】个大【dà】才,不辱君命;二【èr】来,就便省视乡里,一举两得【dé】。」
近两全其美 一箭双雕 一石二鸟
反顾此失彼