1.高树多悲【bēi】风,海水扬【yáng】其波。利剑不【bú】在掌,结交【jiāo】何须【xū】多?高高的树木不幸时【shí】常受【shòu】到狂【kuáng】风的吹【chuī】袭,平静【jìng】的海面被吹【chuī】得不住地【dì】波浪迭起。宝剑虽利【lì】却【què】不在我【wǒ】的手掌之中,无援助之力而结交很多【duō】朋友又有何必【bì】?同情曹植者。
2.高树多悲风,海水扬【yáng】其波【bō】。利剑不在掌,结交何须多【duō】?高高的树木不【bú】幸时常【cháng】受到狂风的吹袭【xí】,平静的海面被吹【chuī】得【dé】不住地【dì】波【bō】浪迭起。宝剑虽【suī】利【lì】却不在【zài】我的手掌之【zhī】中,无援助【zhù】之力而结交很多朋友又有何必【bì】?同情曹植者【zhě】。曹植