⒈ 开垦荒地。
例拓荒者。
英open up virgin soil; reclaim wasteland;
⒈ 开荒。喻指从事新领域的探索、研究。
引鲁迅【xùn】 《二心集【jí】·张资平【píng】氏的“小说学”》:“张资平【píng】 氏据说是‘最【zuì】进步’的‘无【wú】产阶级作家【jiā】’,你们【men】还在‘萌芽’,还在‘拓荒’,他却已在【zài】收获了。”
郭【guō】小川 《他们【men】下山开会去了》诗【shī】:“他【tā】们谁也不肯【kěn】详【xiáng】谈--十三【sān】年来怎样【yàng】开山拓荒;在他们的眼【yǎn】里,未来比过去远为辉【huī】煌。”
⒈ 开垦荒地。
例如:「新大陆移民怀著冒险精神,不断往西拓荒。」
英语to open up land (for agriculture)
德语unberührtes Erdreich öffnen,
法语défricher
1.通车近十月,人们说起了【le】旅游业【yè】的【de】井喷式发展与这里【lǐ】“可以卖【mài】钱”的空气【qì】,也津津乐道曾先后任广州市【shì】市【shì】长【zhǎng】、贵州省省【shěng】长的林树森与【yǔ】其艰【jiān】难的拓荒之旅。
2.十一、黑夜给了【le】我黑【hēi】色眼睛,我却用它【tā】去【qù】寻找【zhǎo】光明,汗【hàn】水凝【níng】结成时【shí】光胶囊,独【dú】自在这命运里拓荒【huāng】,单枪匹马与【yǔ】世【shì】界对【duì】饮【yǐn】,历经磨难亦不忘初心,做自己荣耀的骑士【shì】,勇敢追逐梦想的红日。
3.在西部拓荒时期因【yīn】为制作精确【què】地图而受到表扬的约翰?福瑞蒙特少校,在9-22被以叛乱罪与【yǔ】不【bú】服从命【mìng】令的【de】罪名送【sòng】交军【jun1】法审判。
4.倘若希望在【zài】金色的秋【qiū】天收获果实,那么在寒意侵人的早春,就【jiù】该【gāi】卷【juàn】起裤【kù】腿,去【qù】不懈地拓荒、播种、耕【gēng】耘,直【zhí】到收获的那一【yī】天。
5.张瞳:中国渲染农场持之以恒的拓荒者。
6.倘若希【xī】望在金色的秋【qiū】天【tiān】收【shōu】获果实,那么在寒意侵人的早春,就该卷【juàn】起裤腿【tuǐ】,去不懈地拓荒【huāng】、播种、耕耘,直到收【shōu】获的那一天。
7.它【tā】是土家族纪念祖先,开拓荒野【yě】,捕鱼狩猎等创【chuàng】世业迹的【de】一种古【gǔ】老舞蹈。