⒈ 〈方〉:比喻恶名或坏事。
例自己做的丢人事,哪能把屎盆子扣别人头上。
英ill fame;
⒈ 妻妾有外遇的讽刺象征。参见「绿头巾」条。
引元·马致【zhì】远《黄粱梦·第【dì】二折》:「他在【zài】那长朝殿前班部里【lǐ】摆,你【nǐ】教他把屎【shǐ】盆儿【ér】顶戴【dài】,兀的【de】不屈沉杀了拜将筑坛台。」
元·李行道《灰阑记【jì】·第一折》:「不争【zhēng】将滥名儿揣在【zài】我【wǒ】跟【gēn】前,姐姐也便是【shì】将个屎盆子套住他头上。」
1.即使你不主动招惹别【bié】人,但只要你触碰了【le】别人的利益【yì】,那么依【yī】然会【huì】有无数【shù】人前【qián】赴后继的往【wǎng】你身上扣屎盆子【zǐ】,让你有口【kǒu】难言。
2.宗主白素衣和其他几位长老也盘问过几次秦小婉,可秦小婉在得【dé】到易【yì】若晨【chén】的庇护之后【hòu】,一口咬定当日所言,非【fēi】往唐【táng】风头上【shàng】扣屎盆子【zǐ】。