⒈ 像苍蝇追逐臭味一样。比喻趋利忘义,追求不正当的事物。
例招惹的赖大家人如蝇逐臭,渐渐做出些风流勾当来。——《红楼梦》
英like flies taking to rottenness;
⒉ 也说“如蝇逐膻”
⒈ 比喻追求女色名利的龌龊行为。
引《红楼梦》第七七【qī】回:“那【nà】媳妇……打扮得【dé】妖妖调调,两只【zhī】眼儿水汪【wāng】汪的,招【zhāo】惹的【de】 赖大家 人如蝇逐臭,渐渐做出些风流勾当【dāng】来。”
⒈ 像苍蝇追【zhuī】逐有【yǒu】臭味【wèi】的【de】东西【xī】一般。比喻【yù】追求名利、趋炎附势的【de】龌龊行径。
引《程乙【yǐ】本红【hóng】楼【lóu】梦·第七七回【huí】》:「那媳妇却倒伶俐,又兼有几分姿色【sè】,……招惹的赖大【dà】家人如蝇逐臭,渐渐做出些【xiē】风流勾当来。」
1.可人家放出来后,各路娱记如蝇逐臭【chòu】,吹捧文章【zhāng】连篇累牍,片约广【guǎng】告应接【jiē】不暇,黄【huáng】白之物【wù】滚滚【gǔn】而【ér】来,你说【shuō】她“臭”,她可正【zhèng】边数票子边【biān】抿嘴偷着乐【lè】呢。
2.像“女体盛”,即【jí】便在日本【běn】,也被大多数【shù】人【rén】谴责和抛弃,可【kě】我们某【mǒu】些人【rén】却要当宝贝来引进,如蝇【yíng】逐臭还自鸣得意【yì】。