⒈ 带着谴责或责备口吻的训斥。
例怒斥耍赖者。
英fulminate;
⒉ 愤怒地谴责。
例他在一次激昂的、点名的长篇演说中怒斥他的对手。
英angrily rebuke; indignomtly denounce;
⒈ 生气而大骂。也作「怒叱」。
引《清史【shǐ】稿·卷四九一【yī】·忠义列【liè】传五·文颖》:「或讽以出城待援【yuán】者,怒斥【chì】曰:『与城俱存亡,岂有临难【nán】苟【gǒu】免之文某【mǒu】哉?』」
例如:「教训子女,与其大声怒斥,不如婉言相劝。」
英语to angrily rebuke, to indignantly denounce
德语jemanden empört zurechtweisen (V)
法语réprimander avec colère, dénoncer avec indignation
1.他忧郁而脾气【qì】暴躁,怒斥工业、步以【yǐ】及试【shì】图【tú】对它们作【zuò】出解释的科学。
2.却【què】说黄【huáng】炎在那朝【cháo】堂【táng】之上,义正【zhèng】辞严,大义凛然着【zhe】将鼻眼孔怒斥一【yī】通后,又不辞而别【bié】,扬【yáng】长而去,夏侯惇刚要随后劝阻,却【què】被曹操【cāo】给拦住了。
3.他虽力竭声嘶地挣扎怒斥,但却没有一点效果。
4.孙刘联姻,刘备与尚香大婚。宴罢,孙权担忧【yōu】小妹【mèi】婚【hūn】后受屈,试【shì】问刘备【bèi】:“如果*妈和你老婆【pó】同时【shí】掉入水中,你会先救谁?”此话让刘备想起了病故多年的母【mǔ】亲,怒斥道:“救你【nǐ】妹啊【ā】!”孙权听后【hòu】安心的【de】点了点头。
5.却说黄炎在那【nà】朝堂之上,义正辞严,大【dà】义凛然着将【jiāng】鼻眼【yǎn】孔怒【nù】斥一通后,又不【bú】辞而别,扬【yáng】长而【ér】去,夏侯惇刚要随后劝阻【zǔ】,却被曹【cáo】操给拦住了。
6.他虽力竭声嘶地挣扎怒斥,但却没有一点效果。
7.那道苍老【lǎo】声【shēng】音待听【tīng】到美妇的回【huí】答,顿时大怒,在这空间【jiān】之中怒斥起来,顿时一股恐怖的能【néng】量爆发了出【chū】来,整个黑【hēi】色空【kōng】间【jiān】也随之不断地震动。
8.他虽力敌势均地挣扎怒斥,但却没人听他的。
9.孙刘联姻,刘备【bèi】与尚香【xiāng】大婚。宴罢,孙权担忧小妹婚后受【shòu】屈,试问刘备【bèi】:“如果*妈和【hé】你【nǐ】老婆同时【shí】掉【diào】入水中,你会先救谁?”此话【huà】让刘备想起了病【bìng】故【gù】多年的母【mǔ】亲【qīn】,怒斥【chì】道:“救【jiù】你妹啊!”孙权听【tīng】后安心的点了点头【tóu】。
10.他突然怒斥她说谎,她大吃一惊.