⒈ 指烧香敬佛。
英burn joss sticks (before an idol);
⒈ 撮香焚烧以敬神佛。
引宋 吴曾 《能改斋漫录【lù】·事始二》:“然行香【xiāng】事【shì】,按《南山钞》云:‘此仪自 道安【ān】法师 布置。’又《贤愚经》云:‘为蛇施金设斋,令人行【háng】香【xiāng】僧手中。’《普【pǔ】达王经》云:‘佛【fó】昔为大【dà】姓家子,为父供养三宝。父命子传香。’此【cǐ】云‘行【háng】香僧手中’与【yǔ】‘传香’,今世国忌日【rì】尚【shàng】行此意。至人君诞节,遂以拈香【xiāng】为别【bié】矣。”
明 陈【chén】汝元 《金莲【lián】记·逅奸》:“今日丞【chéng】相拈【niān】香,敢烦师兄陪款。”
清【qīng】 沉【chén】初 《西清笔记【jì】·纪典【diǎn】故》:“上每日临幸之地,或诣神【shén】庙拈香……逐日恭纪【jì】於册。”
《花月痕【hén】》第五回:“﹝ 痴珠【zhū】 ﹞到了【le】山门,便有斋婆迎接上【shàng】殿拈香【xiāng】。”
⒈ 撮香焚烧以敬拜神佛。后泛指祭拜鬼神。
引《俗语【yǔ】考原·拈香【xiāng】》引【yǐn】《祖庭事苑【yuàn】》:「释氏【shì】之作佛事,未尝【cháng】不【bú】以拈香为先。后世官吏【lì】之谒佛寺,均谓之拈香。」
元·王实甫《西厢记·第一【yī】本【běn】·第二折》:「这斋供道场都完备了,十【shí】五日请夫人、小姐【jiě】拈香。」
英语burn incense
德语Weihrauch darbieten