⒈ 冷静寂寞。
例深宫冷寂。
英quiet and lonely; be cold and lonely;
⒈ 冷落而寂寞。
引瞿【qú】秋白 《荒漠里》:“这【zhè】样空阔冷寂的荒【huāng】漠里,这许多奋【fèn】发热烈的群众【zhòng】,正等着普通的文字工具和【hé】情感的导师。”
茅盾【dùn】 《秋收》:“碗【wǎn】里的南瓜糊【hú】早已完了【le】, 老通宝 瞪着一对大廓【kuò】落落的【de】眼【yǎn】睛【jīng】望着那小【xiǎo】河,望着隔河【hé】的那些冷寂的茅屋,一边还在机械地啜着【zhe】。”
老舍【shě】 《骆【luò】驼祥子》九:“桥【qiáo】上几乎没有【yǒu】了行人,微明的月光冷寂【jì】的照着桥左【zuǒ】右的两大【dà】幅冰场【chǎng】,远处亭阁暗淡的带着【zhe】些【xiē】黑影,静静【jìng】的【de】似【sì】冻在湖上【shàng】,只有顶上的黄瓦闪着点儿【ér】微光。”
⒈ 冷清而寂静。
引《野【yě】叟曝【pù】言【yán】》第六【liù】五回:「次日进【jìn】城,问到连尚书门首【shǒu】,只见门庭冷寂,一个老门【mén】公【gōng】坐在冷板【bǎn】凳上,静悄悄【qiāo】的没人进去。」
例如:「在如此冷寂的秋夜里,常让人想起故乡。」
英语cold and desolate, lonely
德语unpersönlich (Adj)
法语froid et désolé, seul
1.虽然没【méi】有流【liú】泪,但那冷寂【jì】的【de】神情【qíng】却【què】让唐果觉得他的悲痛深入骨髓,就这样任由他一直跪【guì】到暮色【sè】沉沉【chén】,她都不忍心【xīn】打扰。
2.雨【yǔ】一停,天空里如【rú】泼墨的云【yún】,远处是沉郁的蓝;小窗外【wài】是一【yī】幅凄冷寂【jì】寞的冬景。
3., 它【tā】们的出现,给这【zhè】宁静【jìng】安闲【xián】的云梦鬼谷增添了流动的意【yì】致和欣然【rán】的生【shēng】意,使它【tā】不致显得【dé】单调与冷寂。
4.秋风将冷寂大把【bǎ】大把地【dì】撒向大地,艳阳下便有了【le】声声低吟。我侧耳倾听,可是风声【shēng】里所【suǒ】有关【guān】于你的消息都叫【jiào】静谧,每一次的【de】错过【guò】都叫【jiào】忘记。
5.寒冷寂寞的生,却不如轰轰烈烈的死。
6.回答【dá】占天的【de】是【shì】一片冷寂,占天只【zhī】好听从老奶奶的话,开始钻研【yán】那个医术。