⒈ 家庭主妇或做家务活的妇女的工作。
英housewifery;
⒈ 指家中日常劳动。
引冰心 《我的学生》:“孩子们都【dōu】长【zhǎng】了能耐,连P也会【huì】做些家【jiā】务事【shì】。”
⒉ 指家中日常事务,常指家庭纠纷等。
引元 杨文奎 《儿女【nǚ】团圆【yuán】》第一【yī】折:“李氏 也【yě】,我有句话苦【kǔ】劝你,则咱这家【jiā】务事不许外人知。”
清 百一居士 《壶天【tiān】录》卷下:“我有家务【wù】事【shì】伤【shāng】感,何与於尔等!”
刘白羽 《写在太阳初升【shēng】的时候【hòu】》:“常【cháng】言【yán】说得好,十【shí】个亲兄弟还闹家务事,十【shí】个指头怎能一般齐【qí】呢!”
⒈ 家中的日常事务。也作「家务」。
例如:「她经常帮忙做家务事。」
⒉ 家庭中所争执的事。
引元·杨【yáng】文奎《儿【ér】女团圆·第一折》:「我有句话苦劝你,则【zé】咱【zán】这家【jiā】务事不许外人知。」
《红楼梦·第五五回》:「偏又都是亲戚,又不好管咱们家务事。」
1.父亲每次【cì】都不让小水星做这【zhè】些杂【zá】事,说小水星是做【zuò】大事的人,这些繁【fán】琐的家【jiā】务【wù】事哪是小水星应该干【gàn】的【de】,没事就多练练武【wǔ】,不要在这里碍【ài】手碍脚【jiǎo】,等等。
2.谁说女儿不【bú】如男,妇女也顶半边天【tiān】,缝衣做饭【fàn】家务事,样【yàng】样【yàng】精通是【shì】典型,事业也当女强人,不甘落【luò】后争【zhēng】先锋【fēng】,三八妇女节日到,事业【yè】家庭福同到。
3.说了【le】我就是【shì】搬弄是非【fēi】,长舌头,我这个人顶不愿意【yì】管人家的家【jiā】务【wù】事。
4.妈妈不但工作出色,家务事也安排得很有条理。
5.妈妈不但工作出色,家务事也安排得很有条理。
6.家庭暴力是家务事,家丑不可外扬。
7.所以“男【nán】主外,女【nǚ】主内”的观点从此形成【chéng】,琐碎【suì】的家【jiā】务事【shì】应该由女【nǚ】人来承担,成了【le】天经地义之理。