⒈ 〈方〉:幸好;亏着。
例今天得亏没下雨,否则我就回不了家。
英fortunately;
⒈ 幸亏。
引《儿女英雄传》第十五回:“是呀!是呀!得亏你提补我!”
毛泽东 《关于农业合作化【huà】问题》十二【èr】:“村干【gàn】部【bù】普遍认为:‘得亏这样【yàng】一【yī】搞,要不【bú】就乱【luàn】了,不但今【jīn】年搞不好【hǎo】,还要影响明年。’”
1.与【yǔ】我而言,得亏有【yǒu】了这【zhè】个便利,我每天都乘坐地【dì】铁10号线上下【xià】班。
2.所凭的仅【jǐn】只薄薄一【yī】本翻译【yì】东西【xī】,得亏在日本看了【le】些,凑合起来,居然言之成理【lǐ】,你【nǐ】是老留学,真资格,又有那么多【duō】日文书【shū】,还怕不一鸣【míng】惊【jīng】人【rén】么?
3.所凭的仅只薄【báo】薄【báo】一【yī】本翻译东西,得亏在日【rì】本看了些【xiē】,凑合起来,居然言之成理【lǐ】,你是【shì】老留学,真资格,又有那么多【duō】日【rì】文书,还怕【pà】不一鸣【míng】惊人么【me】?
4.所凭【píng】的【de】仅只薄薄一本翻译东西,得【dé】亏【kuī】在日本看了些,凑合起【qǐ】来,居然言之成理,你是老留学,真资【zī】格,又有那么多日【rì】文【wén】书,还怕不一鸣惊人么【me】?
5.刘若英:娶了一【yī】个有很多兴趣很多爱好的【de】老【lǎo】婆,你会不会觉【jiào】得很亏啊【ā】?钟石:就是因为你这么丰富【fù】这么有趣,我才娶你的;如果【guǒ】把你娶回来,你就不干那些事【shì】了【le】,只在家里【lǐ】给我洗衣做【zuò】饭,我才觉得亏了呢【ne】。刘若英