⒈ 宾客和主人。
例宾主共进午餐。
英guest and host;
⒈ 亦作“賔主”。宾客与主人。
引《礼记·乡【xiāng】饮【yǐn】酒义》:“乡人,士君子,尊於房中之间,賔主共【gòng】之【zhī】也。”
《史记·孟子荀卿列传》:“是以 騶【zhū】子 重於 齐。适 梁,惠王 郊迎,执宾【bīn】主之【zhī】礼。”
唐 韩【hán】愈【yù】 《原道》:“其位【wèi】:君臣、父子、师友、宾主、昆弟、夫妇。”
洪深 《劫后桃花》五七:“宾主刚坐【zuò】定, 祝太【tài】太【tài】 忽又【yòu】四面寻看。”
⒈ 宾客与主人。
引《史记·卷七九·范雎蔡泽传》:「窃闵然不敏,敬执宾主之礼。」
《儒林外史·第一回》:「那【nà】人独和王冕携【xié】手进到【dào】屋里,分【fèn】宾主施礼【lǐ】坐下。」
英语host and guest
德语Gast und Gastgeber (S), Talkmaster (S)
法语hôte et invité
1.中新网9-22电据菲律宾《商报》报【bào】道【dào】,菲华工【gōng】商总会的【de】第八次全国【guó】会员大会,于17日开【kāi】幕,菲律宾【bīn】共和国副总【zǒng】统【tǒng】杰佐【zuǒ】马?敏乃应邀莅临担任【rèn】大会贵宾主讲人。
2.本报讯(方乐轩)副市长【zhǎng】周禹鹏昨天会见了国际著名管理咨询【xún】公司———麦【mài】肯【kěn】锡公司董事【shì】长兼总裁戴颐安【ān】一【yī】行【háng】,宾主双方进行了友好【hǎo】交【jiāo】谈【tán】。
3.宴会的气氛异常热【rè】烈,宾【bīn】主尽欢,直到午夜2点【diǎn】,桌上杯【bēi】盘狼藉才散去。
4.宾主寒暄了一阵后,便转入正题。
5.宴【yàn】会的气氛【fēn】异常热烈【liè】,宾【bīn】主尽欢【huān】,直到午夜2点,桌上杯盘狼【láng】藉才散去。
6.宾主双【shuāng】方就会议【yì】内容的保密性达成一致【zhì】意见。老贝表示【shì】,俱乐【lè】部答应【yīng】今夏将【jiāng】在转会市场上风生水起,他也愿意【yì】留【liú】下。