⒈ 举行婚礼时的男傧相;陪伴新郎的人。
英bridesman; best man;
⒈ 婚礼中陪伴新郎的男子。
引曹禺 《日出》第二幕【mù】:“今天部里 刘司长 结婚,我给【gěi】他当【dāng】伴【bàn】郎。”
⒈ 伴随新郎,并辅助新郎进行结婚典礼的男子。
英语best man
1.他【tā】跟那个用泡【pào】沫板做成的【de】自己穿着红色的结婚【hūn】礼服,还请了一个【gè】伴娘跟一个【gè】伴郎,他向【xiàng】祖【zǔ】宗排位和【hé】长辈们鞠【jū】躬【gōng】行礼,以期获得祝福。
2.新娘则向新郎【láng】赠送一件用金【jīn】线【xiàn】和彩色丝绸缝制的衬【chèn】衣和结【jié】婚戒指。婚礼前,伴【bàn】郎【láng】将新郎裹【guǒ】进【jìn】新娘的斗【dòu】篷里【lǐ】,以防恶魔侵入,拆散他们相爱的心。
3.他跟那【nà】个用泡沫【mò】板做成的自己穿着红色的结【jié】婚礼服【fú】,还【hái】请【qǐng】了一个伴娘跟一个伴郎,他向祖宗【zōng】排位和【hé】长辈们鞠躬行礼,以【yǐ】期获得祝【zhù】福。
4.李乐白了她一眼,说【shuō】,得!我可没有你那【nà】么狭【xiá】隘。你说吧,我可一直都是祝福【fú】你和庄毅白头偕【xié】老的!你【nǐ】就是跟他明天结婚,我李乐都会去【qù】给你【nǐ】当伴郎!我【wǒ】还给你【nǐ】封两个【gè】红包,一个送给你结婚,一【yī】个送给你【nǐ】改嫁【jià】!乐小米【mǐ】
5.一阵【zhèn】微风【fēng】吹【chuī】来【lái】,桃花就【jiù】像芭蕾舞演员翩翩起舞,树叶就成了伴郎,作【zuò】出一个个优美的动【dòng】作。