⒈ 服丹食药。
⒉ 诱捕鱼、鸟的食物。
⒈ 服丹食药。
引北魏 郦道元 《水经注·河水二》:“巖堂【táng】之内【nèi】,每时见神人【rén】往还矣,盖鸿衣羽裳之【zhī】士,练【liàn】精饵【ěr】食之夫耳。”
⒉ 诱捕鱼、鸟的食物。
引端木蕻良 《浑河的急流【liú】》:“老【lǎo】妈妈用火钳在篝火上烤着半【bàn】生不【bú】熟的鸡肉,递给父亲【qīn】,父亲便把它【tā】按【àn】个地拴在饵食上。”
1.人生在世,一生【shēng】不过一瞬,生【shēng】命变幻【huàn】不【bú】居【jū】,感官犹如微弱星火,肉体无【wú】非【fēi】蛆虫饵食,灵魂乃不安的漩涡,命运【yùn】一片黑暗,名誉【yù】难【nán】以【yǐ】捉摸。到头来,有形肉【ròu】体似水循环复始,灵【líng】魂尽成梦幻泡影。廖一梅
2.鲔鱼又在【zài】下面出现了【le】。渔夫【fū】都把这种类型【xíng】的鱼通称为鲔鱼,只有当他们在【zài】卖鱼或拿鱼【yú】去换饵食【shí】的时候,才会【huì】去明确【què】地分【fèn】辨它们正式的【de】名字。