⒈ 幸福、利益。
英happiness and benefit;
⒈ 幸福;福利。
引《韩诗外传》卷三:“是以德泽洋乎海内,福祉归乎王公。”
唐【táng】 李翱 《祭独孤【gū】中【zhōng】丞文》:“丰盈角犀,气茂神【shén】全,当臻【zhēn】上寿,福祉昌延。”
孙中山 《同盟会宣言》:“復四千【qiān】年之祖国【guó】,谋四【sì】万万人之【zhī】福祉【zhǐ】。”
⒈ 幸福。
引汉·焦延寿《易林·卷【juàn】三·泰之大有【yǒu】》:「生【shēng】直地【dì】乳,上【shàng】皇大喜,赐我福祉,受命【mìng】无【wú】极。」
英语well-being, welfare
德语Wohlfahrt (S)
法语bien-être
1.希望在【zài】日常司法实践【jiàn】中,能少些公捕公判等反面镜鉴,多些关乎百姓福祉和尊严的具体而微【wēi】的【de】法【fǎ】治细【xì】节。
2.人应该【gāi】为了善,为了荣誉、为了公理而【ér】为善,而不【bú】是为了惧怕【pà】永恒的【de】惩罚,也不是为了求取永【yǒng】恒的福【fú】祉【zhǐ】。
3.时【shí】光飞逝,如梭之日,转眼夏【xià】至,祝福及时:业所从事,电掣风驰;莘莘学子,渊博学识;家【jiā】庭琐事,和谐有【yǒu】秩;一生【shēng】福【fú】祉,幸运【yùn】永至【zhì】!
4.我承【chéng】认这【zhè】种生活【huó】有社会价值,我【wǒ】也看到了它【tā】那井然有序的福祉,但我血液里的冲动却【què】渴【kě】望一种更【gèng】桀【jié】骜不【bú】驯的【de】旅程这【zhè】样的安【ān】逸中好像有【yǒu】一种【zhǒng】叫我惊惧【jù】不安的东西我的心渴望一种更加惊险的生活。
5.一百十【shí】七、谋事用权,当思【sī】职工【gōng】期盼组织信任亲人叮咛;勤奋【fèn】廉【lián】洁,惟求【qiú】群众福祉【zhǐ】企业发展家庭【tíng】美满。
6.时光【guāng】飞【fēi】逝,如梭【suō】之【zhī】日,转眼夏至【zhì】,祝福及时:业所从事,电掣风驰;莘莘学子,渊【yuān】博学识【shí】;家庭琐事,和【hé】谐【xié】有秩;一生福祉,幸运永至!
7.一片好【hǎo】运来,两串【chuàn】爆竹响,散发好运【yùn】气,四方来财气,五【wǔ】福升高空,六六都顺心,齐来【lái】迎新年【nián】,八【bā】方收和气,久久享福祉。祝你新的一【yī】年【nián】十全十美。元旦快乐!
8.孩子,这不是别的,这是你的罪孽和福祉。
9.一朝喜得贵子,二【èr】人世界【jiè】消失,三口之【zhī】家出世【shì】,四邻祝福【fú】及时,五彩生活从此,六亲齐贺福祉,妻(七)贤【xián】子孝【xiào】共至,八仙同献祝辞,久(九)长快乐一【yī】直,十分【fèn】幸福一【yī】世【shì】!
10.*裁政治权势者的*制【zhì】,对于民众福祉【zhǐ】的危【wēi】险性,比不上民主【zhǔ】政治人【rén】民的【de】冷【lěng】漠。孟德斯鸠【jiū】